Talk:Prophecy of the Popes
This is the talk page for discussing improvements to the Prophecy of the Popes article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2, 3, 4, 5Auto-archiving period: 30 days ![]() |
![]() | This article has been mentioned by a media organization:
|
![]() | This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report 2 times. The weeks in which this happened: |
John Paul I
[edit]This pope was born in the Province of Belluno, which ties in with the lunar reference. — Preceding unsigned comment added by 2A01:4C8:140F:7E07:1:1:3888:C2D1 (talk) 00:39, 17 June 2019 (UTC)
- Because that province is the one that gets a halfmoon every month? Because its mountains are closer to space? Semifamiliar name? InedibleHulk (talk) 00:52, 17 June 2019 (UTC)
- (Pardon the commet necromancy), but Americans are terrible at linguistics) Belluno is not a lunar reference "The name of the city is derived from Celtic belo-dunum which means 'splendid hill.'" The Italian word for the planetoid that orbits Earth is Luna, not Luno. L'uno is also italian, but has nothing to do with the moon. Dominick (TALK) 16:22, 20 May 2020 (UTC)
Concerning "Of the half moon"
[edit]Over the years some sources and editors have referenced the moon phase at John Paul's birth, election or death.
A few things:
1. Editors should try to avoid synthesizing sources when possible. (However do note WP:IAR also exists, so work by another editor who synthesises sources could sometimes be acceptable and should not necessarily be removed if it improves the article)
2. In moon tables in present day English, the term "half moon" isn't generally used for when the disk appears half dark and half light. The terms used are "first quarter", "last quarter" (etc.), meaning 1/4 or 3/4 of the way through the lunar cycle (not "one quarter of the moon is light and three quarters is dark").
3. Tables which show images of the moon phase on different days might not be very precise or exactly accurate: they might not indicate the time of day (and the timezone) represented by their moon phase image. They might not be accurate for Italy at the moment an event happened. For example, an image depicting the moon at 8pm UTC will be more than one day ahead of an image of the moon at 00:00:00 on the same date on a weather website for California! Additionally, images are generally not real-time images and may have an amount of approximation. Fh1 (talk) 22:45, 2 November 2024 (UTC)
Addition of original research in translation of 112
[edit]Regarding this edit, I understand the temptation to attempt to fix a perceived error in the sources, but Wikipedia is not the place for original research. Arguing why you think multiple reliable sources spanning hundreds of years are all wrong isn't relevant, because our job as an encyclopedia is to simply report what the sources say. The article already mentions that alternative interpretations exist, citing Sieczkowski. Even that wording is fairly generous when considering WP:DUEWEIGHT, given that it is a reading very much in the small minority.
I'm not sure if it is helpful to address the substantive merits of the the OR, since even absolutely true OR doesn't belong on Wikipedia. But it may be useful to note that there is no reason to think that the reliable sources are flawed in their reading of the original text on this point (pun intended). In English, what we now call a period or full stop continued to act "as a type of comma until its standardization in the early 17th century."[1] Perhaps Latin was different, and I'm not an expert on 16th century punctuation in either English or Latin, but that's just the point: expertise is required. We can't substitute our own research and conclusions - especially ones grounded in modern assumptions about punctuation and grammar - for the work of expert reliable sources. If they interpreted the mark as the equivalent of a comma, or disregarded it as a typo, that's what we must reflect as well.--Trystan (talk) 15:07, 23 December 2020 (UTC)
Transalation of "In persecutione extrema S.R.E."
[edit]Five times in the last three days, IP editor has changed the translation of "In persecutione extrema S.R.E." from "In the final persecution of the Holy Roman Church" to "In extreme persecution of the Holy Roman Church". I have reverted twice and another IP has reverted twice. We have scholarly reliable sources for the translation that use "final", which we should follow.--Trystan (talk) 15:44, 19 December 2024 (UTC)
Francis and the penultimate prophecy
[edit]Why isn't Francis mentioned for "In persecutione extrema S.R.E. sedebit"? The page doesn't mention the fact that it can also be translated as "In the final persecution of the Holy Roman Church he will sit" instead of "there will sit". This way it would be a completed sentence. The last prophecy about "Petrus Romanus" may be a reference to Saint Peter rather than a Pope Peter II, implying that there will be a sede vacante in Vatican City during the tribulations. 2001:4BC9:1FBB:6A7E:BC21:4D32:59F7:64DA (talk) 17:36, 19 March 2025 (UTC)